Conferencia "La IA en la traducción de literaturas vernáculas: el caso del patois jamaicano"
Conferencia "La IA en la traducción de literaturas vernáculas: el caso del patois jamaicano"
Conferencia "La IA en la traducción de literaturas vernáculas: el caso del patois jamaicano"
Acta del Premio de Traducción "Franzobel"
Conferencia: RUSIA Y UCRANIA, ¿AHORA QUÉ?
Ciclo internacional IA y Traducción Literaria - Conferencia de Wenceslao Arroyo, Benamí Barros y Daniel Torres (Universidad de Granada)
Recital poético multilingüe “La voz de Federico”
Presentación del libro: "El Palacio del Conde de Luque en Granada. Despliegue artístico y nobleza ilustrada" de Ana María Gómez Román. Editorial Universidad de Granada.
Jueves 16 de mayo a las 19 h en el aula Alfonso X, el Sabio. Facultad de Traducción e Interpretación.
Ciclo internacional IA y Traducción Literaria
La Biblioteca de Andalucía y Teatràdum presentan Molto Rumore per Niente, una versión contemporánea de la obra de Shakespeare
El concierto del viernes 10 de mayo tendrá lugar a las 20:30 h en el patio de la Facultad de Traducción e Interpretación.
Se requiere inscripción previa en patrimonio.ugr.es. Aforo: 50 personas.