Guía docente de Literatura Inglesa II (2851127)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 23/06/2023

Grado

Grado en Estudios Ingleses

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Literatura en Lengua Inglesa I

Materia

Literatura Inglesa

Year of study

2

Semestre

2

ECTS Credits

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • Rocío Gutiérrez Sumillera. Grupos: A y B
  • Milagros López-Peláez Casellas. Grupo: C
  • María José de la Torre Moreno. Grupos: A y B

Tutorías

Rocío Gutiérrez Sumillera

Email
  • Primer semestre
    • Martes de 10:30 a 13:30 (Despacho)
    • Jueves de 10:30 a 13:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Lunes
      • 10:30 a 12:30 (Despacho)
      • 16:30 a 17:30 (Despacho)
    • Viernes
      • 10:30 a 12:30 (Despacho)
      • 16:30 a 17:30 (Despacho)

Milagros López-Peláez Casellas

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 12:30 a 15:30 (Despacho)
    • Miércoles de 12:30 a 15:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Martes de 09:30 a 15:30 (Despacho)

María José de la Torre Moreno

Email
  • Primer semestre
    • Viernes de 08:30 a 14:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 08:30 a 14:30 (Despacho)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Tener cursadas las asignaturas “Técnicas de estudio de la literatura en lengua inglesa” y “Literatura Inglesa I”.
  • Nivel de inglés en sus cuatro destrezas correspondiente al establecido para el curso en el que se desarrolla la asignatura (B2+).
  • Dominio de la capacidad de analizar textos críticamente utilizando la terminología adecuada, haciendo un uso apropiado de las prácticas argumentativas y expositivas adquiridas.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

El objetivo de este curso es ofrecer una visión panorámica de la literatura inglesa desde el siglo XVI al siglo XVIII con una selección de textos que se analizarán con detalle.

Competencias

Competencias Generales

  • CG01. Comprender el material escrito y desarrollar el hábito de la lectura de textos en lengua inglesa, valorando críticamente lo que se lee, estableciendo conexiones entre materias y áreas, relacionando este material con la realidad, especialmente, con la práctica profesional. 
  • CG02. Expresar ideas con claridad y corrección tanto de forma escrita como oral; en especial, es deseable que se hayan desarrollado las capacidades de describir, narrar, explicar y argumentar. 
  • CG03. Inferir y deducir significados de textos tanto orales como escritos. 
  • CG04. Plantear, analizar y resolver problemas relacionados con las materias de estudio: enfrentarse a desafíos intelectuales generando respuestas propias a partir de conocimientos y experiencias. 
  • CG05. Disposición para la investigación científica: curiosidad, capacidad de observación, método para plantear preguntas y para poner a prueba respuestas, reflexión y análisis crítico. 
  • CG06. Capacidad de utilización de las nuevas tecnologías como herramienta de aprendizaje e investigación, así como medio de comunicación y difusión. 
  • CG07. Desarrollo de actitudes de confianza, iniciativa, disciplina, creatividad, curiosidad y placer en el estudio. 
  • CG08. Disposición al diálogo plural, al debate de ideas, a la reflexión, al análisis crítico, al aprendizaje autónomo y consciente, y a la integración en grupos interdisciplinares de trabajo en diferentes ámbitos.  
  • CG09. Disposición para el respeto a la diferencia, la apreciación de la diversidad en todas sus facetas académicas y vitales, de la interconexión transcultural, curiosidad y actitud abierta a otras culturas, ideas y paradigmas. 
  • CG10. Compromiso ético y preocupación por el trabajo de calidad. 
  • CG12. Comprender textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprender artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con su especialidad. 
  • CG14. Presentar descripciones claras y detalladas de temas complejos que incluyan otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada. 
  • CG15. Expresarse en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista de cierta extensión. Ser capaz de escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considera que son aspectos importantes. Seleccionar el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos sus escritos.

Competencias Específicas

  • CE11. Conocimiento de las técnicas de análisis de la literatura en sus tres géneros literarios principales (narrativa, poesía y teatro): a. estructura argumental, b. narración y punto de vista, c. caracterización, d. tiempo, e. figuras retóricas y métrica, f. tipología y lenguaje teatral. 
  • CE13. Conocimiento histórico y filológico de las etapas, movimientos, autores y obras de la literatura inglesa: a. Literatura medieval b. Renacimiento c. Restauración d. Romanticismo e. Período victoriano f. Modernismo g. Literatura contemporánea 
  • CE15. Conocimiento histórico y filológico de movimientos, autores y obras de otras literaturas en lengua inglesa: a. Literatura africana b. Literatura australiana c. Literatura chicana d. Literatura india e. Literatura canadiense f. Literatura irlandesa g. Literatura neozelandesa 
  • CE16. Lectura crítica y detallada (close reading) de textos literarios en lengua inglesa. 
  • CE17. Aplicación de las técnicas de análisis de la literatura en sus tres géneros literarios principales (narrativa, poesía y teatro) a través de comentarios de texto. 
  • CE18. Aplicación de diversas corrientes críticas al estudio y análisis de textos literarios en lengua inglesa. 
  • CE19. Redacción de ensayos sobre textos literarios siguiendo las convenciones del sistema MLA (citas, referencias bibliográficas, etc.). 
  • CE20. Capacidad para realizar un estudio intertextual en la lectura crítica de textos literarios en lengua inglesa. 
  • CE21. Gusto por la lectura de textos literarios en lengua inglesa, en cualquiera de sus géneros. 
  • CE22. Interés y curiosidad intelectual por analizar y comprender textos literarios en lengua inglesa. 
  • CE23. Aceptación de la incapacidad de comprender todas las palabras de un texto literario. 
  • CE24. Predisposición al debate de cuestiones literarias. 
  • CE25. Deseo de responsabilizarse del aprendizaje autónomo en textos literarios en lengua inglesa. 
  • CE26. Predisposición a la generación de nuevas ideas. 
  • CE27. Aceptación de que la interpretación hermenéutica de un texto es solamente una entre las muchas posibles lecturas que pueda generar dicho texto. 
  • CE65. Conocimiento de las manifestaciones culturales más significativas de los países de habla inglesa, ya sea música, pintura o cine. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

Objetivos generales:

  1. Conocer las disciplinas de estudio de la literatura en lengua inglesa, así como desarrollar la capacidad de comentario y análisis mediante la aplicación de diferentes perspectivas de la crítica literaria.
  2. Involucrarse activamente en el aprendizaje dentro de un clima de participación, mediación, cooperación y comunicación interpersonal, responsabilizándose de la construcción del propio saber, durante la formación del Grado, y asumir la importancia de este proceso a lo largo de la vida.
  3. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje mediante metas factibles y útiles, la búsqueda de recursos y bibliografía, así como la lectura analítica e inquisitiva de estos materiales.
  4. Adquirir la capacidad de trabajo efectivo en equipo, de organización de trabajos, y de análisis y resolución de problemas.

Objetivos específicos:

  1. Familiarizarse con una introducción general a la literatura inglesa desde el siglo XVI al XVIII.
  2. Conocer una selección de autores y autoras representativos de dichos periodos.
  3. Adquirir las herramientas necesarias para entender los aspectos literarios y filológicos de los textos seleccionados.
  4. Desarrollar las destrezas necesarias para articular un pensamiento critico a través de comentarios y discusiones en clase.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Tema 1. Renaissance Poetry and The Sonneteering Tradition. Petrarchan conventions and the English Renaissance sonnet. William Shakespeare.
  • Tema 2. The Early Seventeenth Century (1603-1660). Poetry. Metaphysical and Cavalier Poets. John Milton. Drama and Prose.
  • Tema 3. The Restoration and the Eighteenth Century (1660-1785). Literary Genres and Modes. Poetic Modes. Selected authors and poems. Prose: The essay. The rise of the novel.

Práctico

Los siguientes textos y autoras/es servirán de apoyo práctico a los tres grandes bloques teóricos arriba indicados. Los distintos grupos seleccionarán sus textos de entre los siguientes:

  • Pre-Elizabethan sonneteers:
  1. Sir Thomas Wyatt. A selection: ‘My Galley’, ‘Whoso List to Hunt’ (Petrarch’s ‘Rima 190’), ‘They Flee From Me’, ‘The Long Love that in my Heart Doth Harbour’.
  2. Henry Howard, The Earl of Surrey. A selection: ‘The Soote Season’ (Petrarch’s ‘Rima 310’), ‘Alas! So All Things Now Do Hold Their Peace’, ‘Love, that Doth Reign and Live within my Thought’, ‘Th’Assyrians’ King, in Peace with Foul Desire’, ‘So Cruel Prison How Could Betide’, ‘Wyatt Resteth Here, That Quick Could Never Rest’.
  • Elizabethan sonneteers:
  1. Sir Philip Sidney. A selection: Astrophil and Stella Sonnets 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 18, 37, 41, 74. From The Defense of Poesy, sections: ‘The Poet, Poetry’, ‘Answers to Charges against Poetry’.
  2. Edmund Spenser. A selection: Amoretti Sonnets 1, 34, 54, 67, 75. From The Faerie Queene, ‘A Letter of the Authors’, from The First Book, stanzas 1-4.
  3. William Shakespeare. A selection: Sonnets 1, 3, 12, 18, 19, 33, 55, 60, 74, 116, 126, 127, 129, 130, 135, 144, 147
  • Metaphysical Poetry:
  1. John Donne. A selection: ‘The Flea’, ‘A Valediction: Of Weeping’, ‘The Sun Rising’, ‘The Canonization’; from Holy Sonnets, Sonnet 5, ‘I am a Little World Made Cunningly’; from Devotions upon Emergent Occasions, ‘Meditation 4’.
  2. Andrew Marvell. A selection: ‘To His Coy Mistress’, ‘The Garden.’
  • Cavalier Poetry:
  1. Ben Jonson. ‘To Celia’, ‘To John Donne’, ‘A Sonnet to the Noble Lady, the Lady Mary Wroth’, ‘To the Memory of My Beloved, The Author, Mr. William Shakespeare, and What He Hath Left Us’.
  • Women’s voices:
  1. Lady Mary Wroth: Sonnet 77
  2. Katherine Philips: ‘A Married State’
  3. Margaret Cavendish, from Poems and Fancies, ‘The Poetess’s Hasty Resolution’, and extracts from A True Relation of My Birth, Breeding and Life
  • John Milton:
  1. From Paradise Lost, Book 1, lines 1-330; Book 2, lines 299-485 and 629-1055; Book 3, lines 1- 302; Book 4, lines 1-408 and 440-520; Book 9, lines 192-1189; Book 10, lines 452-577 and 706-1104; Book 12, lines 466-649.
  2. Extracts from Areopagitica
  3. Poems: ‘On Shakespeare’, ‘To the Lord General Cromwell, May 1652’, ‘When I Consider How My Light is Spent’.
  • The Essay:
  1. Francis Bacon, ‘Of Marriage and Single Life’, ‘Of Truth’, ‘Of Superstition’.
  2. Mary Astell, from Some Reflections Upon Marriage.
  3. Robert Burton, from The Anatomy of Melancholy, ‘Love Melancholy’.
  • The rise of the novel:
  1. Francis Bacon, The New Atlantis, ‘Solomon’s House’.
  2. Margaret Cavendish, extracts from The Description of a New World, Called The Blazing World
  3. Aphra Behn, extracts from Oroonoko: or, the Royal Slave
  4. Daniel Defore, selected chapters from Robinson Crusoe
  5. Jonathan Swift’s Gulliver Travels, ‘A Letter from the Captain Gulliver to His Cousin Sympson’, ‘The Publisher to the Reader’; Part III. Chapters II and V; Part IV. Chapters I-V, VIII-X.

NOTA: Más detalles sobre el temario de la asignatura y las lecturas obligatorias se pueden encontrar en las plataformas SWAD y PRADO.

* Información sobre plagio de material docente y vulneración de derechos de autor: todo el material docente asociado a esta asignatura, que ha sido elaborado por el profesorado de la misma, y se encuentra disponible en las plataformas de docencia (PRADO y SWAD) será de uso exclusivo para el alumnado de "Literatura Inglesa II” de la citada Universidad. Por tanto, queda prohibida su reproducción o difusión, en todo o en parte, sea cual sea el medio utilizado (plataformas, apps o páginas web tales como Wuolah y similares). Cualquier actuación indebida comportará una vulneración de los derechos de autor, y por tanto de la normativa vigente, pudiendo derivarse las pertinentes responsabilidades legales.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Gill, R. Mastering English Literature. London: Palgrave, 2006.
  • Greenblatt, S. & M.H. Abrams, The Norton Anthology of English Literature. Tenth edition. Vol. 1. New York & London: W.W. Norton & Co., 2018.
  • Stephen, M.. English Literature: A Student Guide. Londres y Nueva York: Longman, 1994 (1986).
  • Whitla, W. The English Handbook. A Guide to Literary Studies. London: Wiley-Blackwell, 2009.

Bibliografía complementaria

  • Bates, Catherine. The Cambridge Companion to the Sonnet. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2011.
  • Brigden, S. New Worlds, Lost Worlds. The Rule of the Tudors, 1485-1603. London: Allen Lane, 2000.
  • Bryson, Michael. The Tyranny of Heaven: Milton’s Rejection of God as King. Newark: University of Delaware Press; London: Associated Universities Press, 2004.
  • Cheney, Patrick Andrew Hadfield, and Garrett A Sullivan Jr., eds. Early Modern English Poetry: A Critical Companion. New York: Oxford University Press, 2007.
  • Cheney, Patrick, ed. The Cambridge Companion to Shakespeare’s Poetry. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2007.
  • Clements, A.L. ed. John Donne’s Poetry. 2nd. Edition. New York & London: W.W. Norton & Co., 1992.
  • Donker, M. & Muldrow, G.M. Dictionary of Literary-Rhetorical Conventions of the English Renaissance. Westport & London; Greenwood Press, 1982.
  • Dubrow, Heather. Echoes of Desire: English Petrarchism and Its Counterdiscourses. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1995.
  • Duncan-Jones, K. ed. Shakespeare’s Sonnets. The Arden Shakespeare. Singapore: Thomson Learning, 1997.
  • Elledge, S. ed. John Milton. Paradise Lost. 2nd edition. London & New York: W.W. Norton & Co., 1993.
  • Fox, A. The English Renaissance. Identity and Representation in Elizabethan England. London: Blackwell, 1997.
  • Gill, R. Mastering English Literature. London: Palgrave, 2006.
  • Greenblatt, S. ed. The Norton Shakespeare. New York & London: W.W. Norton & Co., 1997.
  • Healy, T. Andrew Marvell. London and New York: Longman Critical Series. 1998.
  • Hedley, Jane. Power in Verse: Metaphor and Metonymy in the Renaissance Lyric. University Park: Pennsylvania State University Press, 1988.
  • Herman, Peter C. Squitter-Wits and Muse-Haters: Sidney, Spenser, Milton, and Renaissance Antipoetic Sentiment. Detroit: Wayne State University Press, 1996.
  • Holmesland, Oddvar. Utopian Negotiation: Aphra Behn and Margaret Cavendish. Syracuse, New York: Syracuse University Press, 2013.
  • Hughes, Derek and Janet Todd, eds. The Cambridge Companion to Aphra Behn. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2004.
  • Kermode, F. English Renaissance Literature, London: Gray-Mills, 1974. Kermode, F. Shakespeare’s Language. London: Penguin, 2000.
  • Knight, G.W. The Wheel of Fire. London: Routledge, 4th edition, 1949.
  • Leishman, J. B. Themes and Variations in Shakespeare’s Sonnets. New York: Hillary House, 1961.
  • Loewenstein, David. Milton: Paradise Lost. A Student Guide. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1993.
  • McDowell, Nicholas and Nigel Smith, eds. The Oxford Handbook of Milton. Oxford, UK; New York: Oxford University Press, 2009.
  • O’Neill, Michael, ed. The Cambridge History of English Poetry. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2010.
  • Parfitt. G. English Poetry of the Seventeenth Century. 2nd edition. London & New York: Longman, 1992.
  • Preminger, A. & Brogan, T.V.F. eds. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1993.
  • Rawson, Claude Julien, ed. The Cambridge Companion to English Poets. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2011.
  • Reisner, Noam. John Milton’s ‘Paradise Lost’. A Reading Guide. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2011.
  • Robinson, Jon. Court Politics, Culture and Literature in Scotland and England, 1500-1540. London; New York, New York: Routledge, 2018.
  • Ronberg, G. A Way with Words. The Language of English Renaissance Literature. London: Arnold, 1992.
  • Rosenblum, J. The Greenwood Companion to Shakespeare: A Comprehensive Guide For Students, volume iv. Westport, Connecticut: Greenwood Press. 2005.
  • Schoenfeldt, Michael. A Companion to Shakespeare’s Sonnets. Malden, Mass.: Blackwell Pub., 2007.
  • Schwartz, Louis, ed. The Cambridge Companion to Paradise Lost. New York, NY: Cambridge University Press, 2014.
  • Shaw, Robert B. Blank Verse: A Guide to Its History and Use. Athens: Ohio University Press, 2007.
  • Spiller, Michael R. G. The Development of the Sonnet: An Introduction. London; New York: Routledge, 1992.
  • Vendler, H. The Art of Shakespeare’s Sonnets. Cambridge, Mass. & London: Harvard University Press, 1997.

Enlaces recomendados

  • Luminarium: Anthology of English Literature: http://www.luminarium.org/
  • The Norton Anthology of English Literature: https://wwnorton.com/catalog/college/english/english-literature
  • General Guides to English Literature: http://67.104.146.36/library/curriculum/english/guides/gds.html
  • Literary Encyclopedia: https://www.litencyc.com/index.php
  • VoS: Voice of the Shuttle: http://vos.ucsb.edu/

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva 
  • MD02. Seminarios 
  • MD03. Resolución de problemas y estudio de casos prácticos 
  • MD05. Realización de trabajos individuales 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • Criterios de evaluación

Los/as alumnos/as deberán demostrar :

  1. Conocimiento crítico y con la profundidad requerida en cada nivel de los aspectos estudiados (conceptos, textos y obras), según la escala analítica de evaluación desarrollada en la tabla infra;
  2. Dominio de la terminología específica, de las destrezas expositivas y argumentativas (graduadas según el nivel asignado al curso correspondiente (B2+ para segundo curso) en la elaboración de respuestas, ya sea en formato ensayo o comentario de texto.
  3. Grado de desarrollo de las competencias de la materia.
  4. Ser capaz de expresarse correctamente en inglés, teniendo en cuenta no solamente la corrección gramatical sino la elaboración de un discurso claro, fluido y coherente en un registro académico.
  • Instrumentos de evaluación y porcentajes sobre la calificación final (EVALUACIÓN CONTINUA)

Se valorarán como aspectos indicativos del rendimiento de los/as alumnos/as, y por tanto constituyen valores integrantes de la calificación global obtenida en las asignaturas correspondientes, los siguientes:

  1. Participación activa en clase: realización y corrección de actividades en clase, participación en discusiones críticas, y en el planteamiento y resolución de dudas. (10% de la nota global)
  2. Realización de actividades evaluables de forma individual, a realizar en clase, en el tiempo y forma establecidos en el planning de la asignatura y explicados en la plataforma de docencia. (30% de la nota global)
  3. Realización de exámenes que evalúan estas categorías: conocimiento y asimilación de hechos históricos y culturales, comprensión crítica de los textos, y capacidad argumentativa y expositiva. El formato exacto se describirá y mostrará con un modelo en la plataforma de docencia (SWAD y/o PRADO). Habrá un único examen para todos los grupos. (60% de la nota global)
  • Las cuestiones específicas de evaluación (guía de buenas prácticas, listados de errores a evitar, examen modelo, explicación de los criterios de evaluación, etc.) se detallan en varios documentos pormenorizados de evaluación en la plataforma SWAD y PRADO.
  • Importante: Es imperativo demostrar la competencia lingüística correspondiente al segundo curso del grado (B2+). Con el fin de facilitar al alumnado la gestión de este objetivo y la práctica de actividades dirigidas a consolidar el nivel necesario, se proporcionan listados específicos de errores a evitar en la plataforma de docencia SWAD y PRADO.
  • Nota: Según establece el Artículo 15 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada (el énfasis es nuestro): "El plagio, entendido como la presentación de un trabajo u obra hecho por otra persona como propio o la copia de textos sin citar su procedencia y dándolos como de elaboración propia, conllevará automáticamente la calificación numérica de cero en la asignatura en la que se hubiera detectado, independientemente del resto de las calificaciones que el estudiante hubiera obtenido. Esta consecuencia debe entenderse sin perjuicio de las responsabilidades disciplinarias en las que pudieran incurrir los estudiantes que plagien". En línea con la normativa de la UGR expuesta en la cita anterior, es necesario aclarar que, al igual que con cualquier otro tipo de plagio, el incumplimiento del compromiso de autoría por parte del/de la estudiante debido a la utilización de recursos no humanos (por ejemplo, aplicaciones informáticas de Inteligencia Artificial) conllevará igualmente la calificación automática de SUSPENSO (0) en el ejercicio, así como las responsabilidades disciplinarias que esta acción pueda acarrear.

Evaluación Extraordinaria

  • Descripción: El examen final constará del mismo formato de la prueba de evaluación ordinaria.
  • Criterios de evaluación: conocimiento de los textos de lectura obligatoria; comprensión crítica de pasajes seleccionados de las lecturas obligatorias; articulación razonada y relevante de las cuestiones concretas planteadas, y redacción de respuestas en un inglés correcto y apropiado para el nivel exigido en el curso (B2+; ver listas de errores en SWAD/PRADO).
  • Porcentaje sobre calificación final: 100%.
  • Las cuestiones específicas de evaluación (guía de buenas prácticas, listados de errores a evitar, examen modelo, explicación de los criterios de evaluación, etc.) se detallan en varios documentos pormenorizados de evaluación en la plataforma SWAD y PRADO.
  • Importante: Es imperativo demostrar la competencia lingüística correspondiente al segundo curso del grado (B2+). Con el fin de facilitar al alumnado la gestión de este objetivo y la práctica de actividades dirigidas a consolidar el nivel necesario, se proporcionan listados específicos de errores a evitar en la plataforma de docencia SWAD y/o PRADO.
  • Nota: La detección de plagio supondrá una calificación numérica de 0 y la derivación del caso a la Inspección de Servicios, con la posible adopción de medidas disciplinarias, según establece el Artículo 15 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada.

Evaluación única final

  • Tal y como se recoge en la Normativa de Evaluación y de Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada, aprobada por Consejo de Gobierno en su sesión extraordinaria de 20 de mayo de 2013, los estudiantes que acrediten motivos justificados podrán acogerse a la evaluación única final, siempre y cuando lo soliciten a la Dirección del Departamento, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua, y su solicitud sea aceptada. Si, transcurridos diez días de la solicitud, el estudiante no ha recibido respuesta expresa y por escrito de la Dirección del Departamento, se entenderá que esta ha sido desestimada. En caso de denegación, el estudiante podrá interponer, en el plazo de un mes, recurso de alzada ante la Rectora, quien podrá delegar en el Decano o Director del Centro, agotando la vía administrativa.
  • El formato de examen para la evaluación única final se detallará en las plataformas de docencia SWAD y/o PRADO.
  • Criterios de evaluación: conocimiento de los textos de lectura obligatoria; comprensión crítica de pasajes seleccionados de las lecturas obligatorias; articulación razonada y relevante de las cuestiones concretas planteadas, y redacción de respuestas en un inglés correcto y apropiado para el nivel exigido en el curso (B2+; ver listas de errores en SWAD/PRADO).
  • Porcentaje sobre calificación final: 100%.
  • Importante: Es imperativo demostrar la competencia lingüística correspondiente al segundo curso del grado (B2+). Con el fin de facilitar al alumnado la gestión de este objetivo y la práctica de actividades dirigidas a consolidar el nivel necesario, se proporcionan listados específicos de errores a evitar en la plataforma de docencia SWAD y/o PRADO.
  • Nota: La detección de plagio supondrá una calificación numérica de 0 y la derivación del caso a la Inspección de Servicios, con la posible adopción de medidas disciplinarias, según establece el Artículo 15 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada.

Información adicional

Todas las actividades académicas (clases teóricas, prácticas y exámenes) se llevarán a cabo íntegramente en inglés.