Guía docente de Alemán III (238113A)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 26/06/2024

Grado

Grado en Turismo

Rama

Ciencias Sociales y Jurídicas

Módulo

Idioma Moderno Aplicado al Sector Turístico

Materia

Idioma Moderno III (Francés - Alemán)

Year of study

3

Semestre

1

ECTS Credits

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • Leonie Heinecke . Grupo: A
  • Hedwig Mauracher . Grupo: B

Práctico

  • Leonie Heinecke Grupos: 1 y 2
  • Hedwig Mauracher Grupos: 3 y 4

Tutorías

Leonie Heinecke

Email
  • Primer semestre
    • Miércoles de 12:30 a 15:30 (Despacho)
    • Jueves
      • 10:30 a 12:30 (Despacho)
      • 14:30 a 15:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Miércoles de 12:30 a 15:30 (Despacho)
    • Jueves
      • 10:30 a 12:30 (Despacho)
      • 14:30 a 15:30 (Despacho)

Hedwig Mauracher

Email
  • Primer semestre
    • Miércoles de 11:00 a 14:00 (Despacho)
    • Jueves de 11:00 a 14:00 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Miércoles de 09:00 a 15:00 (Despacho)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Haber cursado Alemán I y II. Dentro de lo posible, las clases se impartirán en alemán.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Restauración
  • Profesiones del Turismo
  • Agencias de viaje
  • Promoción turística
  • Tipos de turismo y actividades turísticas

Competencias

Competencias Generales

  • CG04. Conocimiento de una lengua extranjera. 
  • CG07. Resolución de problemas. 
  • CG12. Trabajo en un contexto internacional. 
  • CG13. Habilidades en las relaciones interpersonales. 
  • CG14. Reconocimiento a la diversidad y la multiculturalidad. 
  • CG21. Conocimiento de otras culturas y costumbres. 
  • CG22. Iniciativa y espíritu emprendedor. 

Competencias Específicas

  • CE12. Manejar técnicas de comunicación. 
  • CE23. Reconocer los principales agentes turísticos. 
  • CE41. Trabajar en inglés/francés/alemán como lengua extranjera 
  • CE42. Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera 
  • CE43. Trabajar en medios culturales diferentes 
  • CE44. Comprender la información fundamental que se transmite en textos orales comunes, relacionados con la vida cotidiana y los acontecimientos turísticos 
  • CE45. Comunicarse en la mayoría de las situaciones que pudieran surgir mientras se viaja en una región en la que se habla la lengua meta 
  • CE46. Comprender textos escritos que estén compuestos mayoritariamente por expresiones frecuentes y estén relacionados con temas de actualidad o bien cercanos a los propios intereses en el mundo del turismo 
  • CE47. Ser capaz de participar de manera espontánea en conversaciones sobre temas cotidianos o cercanos a los propios intereses 
  • CE48. Conocer las diferencias entre los sistemas lingüísticos de la lengua materna y la extranjera, así como sus implicaciones de cara a la producción y recepción de textos en la otra lengua 
  • CE49. Conocer y manejar obras de referencia ¿diccionarios, manuales de gramática, recursos de Internet que favorezcan el aprendizaje autónomo de la lengua extranjera 

Competencias Transversales

  • CT03. Aprender a comunicarse con fluidez en un entorno y a trabajar en equipo, tanto en un contexto nacional como en un contexto internacional. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Adquisición de conocimientos de la lengua alemana mediante la elección de ámbitos comunicativos profesionales propios de la actividad turística y empresarial.
  • Conocimiento del funcionamiento de los medios de comunicación y medios de transporte asociados al sector turístico.
  • Potenciar la autonomía del aprendizaje por parte del alumno, así como la utilización de las TIC mediante la incorporación del aula virtual.
  • Adquisición, al finalizar el curso, del nivel de competencia comunicativa A1 fijado por el documento europeo “Marco de Referencia para el Aprendizaje de las Lenguas Extranjeras”, según el nivel de inicio del grupo.
  • Responder a las necesidades de formación existentes facilitando el conocimiento de instrumentos útiles para la toma de decisiones en el contexto actual del turismo.
  • Homogeneizar la transmisión del conocimiento en materia de turismo evitando la fragmentación de los contenidos a impartir por excesivas áreas de conocimiento.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Tema 1. Klassentreffen. Reflexivpronomen, Nebensätze mit "dass", das Genitiv-"s".
  • Tema 2. Mobil leben. Superlativ mit "am", Nebensätze mit "weil".
  • Tema 3. Wohnen und Zusammenleben. Adjektive ohne Artikel, Nominalisierung von Verben, reflexive Verben mit Präpositionen.
  • Tema 4. Hast du Netz? Nominalisierung von Verben, indirekte Frage mit "ob", Personalpronomen im Dativ.
  • Tema 5. So arbeiten wir heute. Präpositionen mit Dativ, Adjektive mit bestimmtem Artikel im Nominativ und Akkusativ.
  • Tema 6. Was liest du gerade? Regelmäßige Verben im Präteritum, Nebensätze mit "als".
  • Tema 7. Leben mit Tieren. Superlativ: "der größte", Adjektive mit bestimmtem und unbestimmtem Artikel im Dativ.
  • Tema 8. Global und regional. Relativsätze im Nominativ und Akkusativ.

Práctico

  • Ejercicios escritos y orales (comprensión y producción) relacionados con el temario que se imparte.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

Manual impreso:

  • Das Leben. A2. Kurs- und Übungsbuch. Editorial Cornelsen. ISBN (libro impreso): 978-3-06-122090-7

Manual electrónico:

  • Kurs- und Übungsbuch als E-Book. Mit Medien. Editorial Cornelsen. ISBN: 978-3-06-122109-6

Bibliografía complementaria

Fandrych, Christian y Ulrike Tallowitz (2013): Klipp und Klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch. Stuttgart: Klett.

Haensch, Günther y Heinz Müller (1998): Langenscheidts Handwörterbuch Spanisch. Berlín: Langenscheidt.

Luscher, Renate (2002): Deutsch als Fremdsprache. Übungsgrammatik für Anfänger. Ismaning: Hueber.

Reimann, Monika (2016): Gramática esencial del alemán. Ismaning: Hueber.

Enlaces recomendados

Diccionarios electrónicos:

diccionario español – alemán: http://de.pons.com/

diccionario español – alemán: http://dict.leo.org/esde?lang=de&lp=esde&search=

diccionario alemán: http://www.dwds.de/

diccionario alemán: http://wortschatz.uni-leipzig.de/

Metodología docente

  • MD01. Docencia presencial en el aula 
  • MD02. Estudio individualizado del alumno, búsqueda, consulta y tratamiento de información, resolución de problemas y casos prácticos, y realización de trabajos y exposiciones. 
  • MD03. Tutorías individuales y/o colectivas y evaluación  

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

Sistema de evaluación continua combinado por:

  • Examen escrito
  • Participación activa en clase
  • Trabajos escritos
  • Presentación oral

Criterios de evaluación y porcentajes sobre la calificación final:

Examen escrito: 70 %

El examen consiste en ejercicios escritos relacionados con los temas teóricos y prácticos descritos en el programa de contenidos de esta guía docente.

Participación activa en clase, trabajos escritos entregados y presentación oral individual o en grupo: 30 %

El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional.

Evaluación Extraordinaria

Examen escrito: 100 %

El examen consiste en ejercicios escritos relacionados con los temas teóricos y prácticos descritos en el programa de contenidos de esta guía docente.

El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional.

Evaluación única final

Aquellos alumnos a los que resulte imposible seguir el sistema de evaluación continua por razones justificadas podrán solicitar acogerse a la evaluación única final. Tal y como se recoge en la Normativa de Evaluación y de Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada, aprobada por Consejo de Gobierno en su sesión extraordinaria de 20 de mayo de 2013, los estudiantes que acrediten motivos justificados para podrán acogerse a la evaluación única final, siempre y cuando lo soliciten a la Dirección del Departamento en las dos primeras semanas de impartición de la asignatura, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua, y su solicitud sea aceptada. Si, transcurridos diez días de la solicitud, el estudiante no ha recibido respuesta expresa y por escrito del/de la Director/a del Departamento, se entenderá que esta ha sido desestimada. En caso de denegación, el estudiante podrá interponer, en el plazo de un mes, recurso de alzada ante el Rector, quien podrá delegar en el Decano o Director del Centro, agotando la vía administrativa.

Se recomienda a los estudiantes que opten por la evaluación única final que se pongan en contacto con su profesor al principio del semestre.

Examen escrito: 100 %

El examen consiste en ejercicios escritos relacionados con los temas teóricos y prácticos descritos en el programa de contenidos de esta guía docente.

El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional.

Información adicional

INCLUSIÓN y DIVERSIDAD. En el caso de estudiantes con discapacidad u otras necesidades específicas de apoyo educativo (NEAE), el sistema de tutoría será adaptado a estas necesidades, de acuerdo con las recomendaciones del área con competencias en inclusión de la Universidad de Granada, procediendo los departamentos y centros a establecer las medidas adecuadas para que las tutorías se realicen en lugares accesibles. Asimismo, a petición del profesorado, se podrá solicitar apoyo a la unidad competente de la UGR cuando se trate de adaptaciones metodológicas especiales.