Guía docente de Lengua C Nivel 4 Portugués (Tercera Lengua Extranjera) (25211RE)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 26/06/2024

Grado

Grado en Traducción e Interpretación

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua C Nivel 3 y 4 Portugués (Tercera Lengua Extranjera)

Materia

Lengua C Nivel 4 Portugués (Tercera Lengua Extranjera)

Curso

3

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

Miguel Murillo Melero. Grupo: A

Tutorías

Miguel Murillo Melero

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 11:00 a 13:00 (F. de Traducción)
    • Miércoles de 11:00 a 13:00 (F. de Traducción)
    • Jueves de 11:00 a 13:00 (F. de Traducción)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 18:00 a 20:00 (F. de Traducción)
    • Martes de 18:00 a 20:00 (F. de Traducción)
    • Jueves de 18:00 a 20:00 (F. de Traducción)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Para poder seguir el curso se recomienda haber superado las asignaturas Lengua C1, C2 y C3 (Portugués) o poseer un nivel algo superior al A2 de competencia en lengua portuguesa, según el Marco Europeo de Referencia.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

Comprensión y expresión oral y escrita.
Introducción a la variación lingüística.
Análisis y síntesis textual.

Redacción y modelos textuales.
Aspectos contrastivos y comunicativos de la lengua C.
Instituciones, historia, cultura y realidad sociopolítica y económica de las áreas geográficas de la lengua C.

Competencias

Competencias generales

  • CG05. Conocer la lengua C (segunda lengua extranjera) o la tercera lengua extranjera, escrita y oral, en niveles profesionales. 
  • CG06. Conocer la cultura de la lengua C (segunda lengua extranjera) o de la tercera lengua extranjera. 
  • CG07. Ser capaz de organizar y planificar. 
  • CG10. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género. 
  • CG13. Ser capaz de gestionar la información. 
  • CG14. Ser capaz de tomar decisiones. 
  • CG17. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. 
  • CG18. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad. 
  • CG19. Desarrollar habilidades en las relaciones interpersonales y la mediación lingüística. 
  • CG20. Ser capaz de trabajar en equipo. 
  • CG21. Ser capaz de trabajar en un contexto internacional. 
  • CG23. Revisar con rigor y controlar, evaluar y garantizar la calidad. 
  • CG24. Ser capaz de aprender en autonomía. 
  • CG25. Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones 

Competencias específicas

  • CE01. Analizar, crear y revisar profesionalmente todo tipo de textos y determinar valores en parámetros de variación lingüística y función textual. 
  • CE02. Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos en las lenguas de trabajo. 
  • CE03. Analizar funciones textuales, agentes y factores relevantes en el proceso de traducción e interpretación. 
  • CE04. Ser capaz de establecer todo tipo de hipótesis de correspondencia de diversos niveles textuales y discursivos.  
  • CE16. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

Desenvolverse con facilidad en el contexto social de habla portuguesa.
Comprender textos orales en portugués de tipo:
-descriptivo (crónicas deportivas, etc.);
-informativo (conferencias, noticias, entrevistas, clases universitarias, etc.);
-regulativos (instrucciones sobre argumentos abstractos y concretos).

Comprender textos escritos en portugués de tipo:
-narrativo (novelas, etc.);
-descriptivo (simples descripciones literarias);
-informativo (informes complejos, etc.);
-regulativos (instrucciones largas y complejas sobre temas no familiares, contratos, etc.).

Exponer oralmente en portugués de forma clara proyectos propios; expresar opinión, formular deseos, dar consejo, solucionar situaciones imprevistas; participar activamente en una conversación.

Componer textos escritos en portugués de tipo:
-narrativo (artículos de crónica, noticia, cuento, resumen de un evento, etc.);
-informativo (ensayos, informes, exposiciones, etc.);
-regulativo (reglamentos, instrucciones, recetas, etc.).

Alcanzar un nivel B2 de competencia en lengua portuguesa, según el Marco Europeo de Referencia.

Programa de contenidos teóricos y prácticos

Teórico

CONTEÚDO 1. Gramática.

  • 1.1. Infinitivo pessoal e impessoal. Formas e usos. Revisão dos usos dos primeiros níveis.
  • 1.2. Presente do Conjuntivo: formaҫão dos verbos regulares e irregulares. Verbos que expressam opinião, vontade, desejo, sentimento, orden, dúvida, preferência; Oraҫões infinitivas e conjuntivas com construҫões impessoais.
  • 1.3. Oraҫões concessivas com Presente Conjuntivo e Infinitivo Pessoal
  • 1.4. Oraҫões temporais com Presente do Conjuntivo e Infinitivo Pessoal.
  • 1.5. Oraҫões finais com Presente do Conjuntivo e Infinitivo Pessoal.
  • 1.6. Orações condicionais com Presente do Conjuntivo e Infinitivo Pessoal.
  • 1.7. Há + quem + Conjuntivo; Há + nome + que + Indicativo; exclamativas de desejo.
  • 1.8. Pretérito Imperfeito do Conjuntivo: formaҫão dos verbos regulares e irregulares. Pretérito Imperfeito do Conjuntivo em construҫões impessoais.
  • 1.7. Pretérito Imperfeito do Conjuntivo em frases dubitativas; Pretérito Imperfeito do Conjuntivo em oraҫões completivas.
  • 1.8. Pretérito Imperfeito de Conjuntivo em oraҫões conjuncionais (concessivas, condicionais, finais e temporais); estruturas comparativas irreais.
  • 1.9. Formaҫão do Futuro do Conjuntivo; formas e usos. Verbos regulares e irregulares.
  • 1.10. Oraҫões condicionais com as conjunҫões se, salvo se e sempre que no Futuro do Conjuntivo.
  • 1.10. Oraҫões temporais com as conjunҫões quando, logo que, assim que e enquanto no Futuro do Conjuntivo.
  • 1.11. Orações modais de Futuro do Conjuntivo com as conjunções como e conforme.
  • 1.12. Orações concessivas de repetição com Futuro do Conjuntivo.
  • 1.13. Outras estruturas gramaticais com Futuro do Conjuntivo.

CONTEÚDO 2. Léxico, Fraseologia e Comunicação.

  • 2.1. Expressar julgamento de valor; expressar uma ação hipotética, eventual ou provável no futuro;
  • 2.2. Expressar desejo, sentimento, ordem, dúvida, etc.;
  • 2.3. Expressar opinião; defender opiniões;
  • 2.4. Expressar a ideia de concessão;
  • 2.5. Usar técnicas de narração. Relatar fatos.
  • 2.6. Expressar a ideia de finalidade; expressar a condição;
  • 2.7. Como pedir e dar instruções;
  • 2.8. Expressar a ideia de irrealidade, probabilidade e dúvida;

CONTEÚDO 3. Linguística e Cultura.

  • 3.1. Geografia da língua portuguesa. A língua portuguesa no mundo.
  • 3.2. Os crioulos de base portuguesa. O português caboverdiano.
  • 3.3. Variedades dialetais do português europeu e brasileiro.
  • 3.4. Aspetos lexicais, morfológicos e sintáticos da língua portuguesa.
  • 3.5. Conhecer algumas figuras portuguesas e brasileiras de destaque por meio de textos orais e escritos.
  • 3.6. Conhecer festas brasileiras e portuguesas.
  • 3.7. Falar sobre sistemas de educação e de saúde.
  • 3.8. Aspectos da miscigenação na culinária brasileira.
  • 3.9. Conhecer alguns autores da literatura brasileira: Jorge Amado, Clarice Lispector e José de Alencar.

Práctico

Exercícios de práticas de Exame CAPLE
Vídeos, filmes e curtas-metragens;
Análises Linguística de textos literários e não literários

Bibliografía

Bibliografía fundamental

COELHO, Luísa / OLIVEIRA, Carla (2017). Português em foco 2. Livro do aluno. Lisboa: Lidel Edições.
DIAS, Ana Cristina (2019). Entre Nós 2. Método de Português para Hispanofalantes, Livro do aluno, Lisboa – Porto, Lidel Edições
KUZKA, Robert / PASCOAL, J. (2016). Passaporte para Português 2. Livro do aluno. Lisboa: Lidel Edições.
TAVARES, Ana, Português XXI. 2, (2004), Livro do aluno 1. Lisboa: Lidel Edições.

Bibliografía complementaria

AAVV (2011). Dicionário Espanhol-Português. Porto: Porto Editora.
AAVV (2012). Dicionário de Português Língua Estrangeira. Serve os níveis A1-C2 segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Alfragide: Leya.
AZEREDO, M. O. / PINTO, M. L. Freitas / LOPES, C. Azeredo (2010). Gramática Prática de Português. Lisboa: Lisboa Editora.
CARRASCO GONZÁLEZ, Juan M. (1994), Manual de Iniciación a la Lengua Portuguesa, Barcelona: Ariel.
CASTELEIRO, João Malaca [coord.] (2001), Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo.
COELHO, Luísa / OLIVEIRA, Carla (2014). Manual de Pronúncia e Prosódia. Lisboa: Lidel Edições.
COIMBRA, L. / COIMBRA, O. M. (2011). Gramática Ativa 1. Lisboa: Lidel Edições.
CUNHA, Celso et Lindley CINTRA (1984), Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Sá da Costa.
FERRERO, Ana Díaz (2013). Falsos amigos Espanhol-Português. Lisboa: Lidel Edições.
LEMOS, Helena (2000), Comunicar em português, Lisboa: Lidel Edições.
LEMOS, Helena (2013). Dialogar em português. Lisboa: Lidel Edições.
LEMOS, Helena. (2013), Practicar portugués. Nivel Elementar.Lisboa: Lidel Edições.
RENTE, Sofia (2013). Expressões idiomáticas ilustradas. Lisboa: Lidel Edições.
ROSA, Leonel Melo (2011). Vamos lá começar. Explicações e exercícios de gramática. Lisboa: Lidel Edições.
SARDINHA, Leonor / OLIVEIRA, Luísa (2010). Gramática formativa de português. Lisboa: Didáctica Editora.
SILVA, Marta. Português atual 1. Lisboa: Lidel Edições.

Enlaces recomendados

http://www.ugr.es/
http://romanicas.ugr.es
http://www.ugr.es/~factrad/

O Corpus do Português: https://www.corpusdoportugues.org/

O Corpus Tycho Brahe: https://www.tycho.iel.unicamp.br/home

O Corpus Português Fundamental: http://clul.ulisboa.pt/recurso/corpus-portugues-fundamental


Dicionários e ferramentas linguísticas online:
http://www.wordreference.com/espt/
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/
http://www.priberam.pt/
http://www.ciberduvidas.pt/


Instituições de interesse público:
http://www.instituto-camoes.pt/

Órgãos de informação:
http://www.publico.pt/
http://www.dn.pt/
http://www.rtp.pt/

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD02. Sesiones de discusión y debate. 
  • MD03. Resolución de problemas y/o estudio de casos prácticos. 
  • MD05. Seminarios. 
  • MD07. Realización de trabajos en grupo. 
  • MD08. Realización de trabajos individuales

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación ordinaria

La evaluación será continua, con la realización de propuestas didácticas continuamente. Se valorará en la media ponderada la participación, actitud y progreso del discente.

Habrá al menos la presentación de un trabajo y la elaboración de un informe o ensayo a lo largo del curso que valdrá un 40 % da la nota final.

Habrá al menos dos pruebas para evaluación de conocimientos y progreso, así como diversas prácticas repartidas a lo largo del semestre, tales como: comprensiones, ejercicios de escrita, producciones orales y escritas, tareas creativas, mini trabajos de clase, entre otros con un valor de 60 % de la nota final.

El discente que pierda la evaluación continua se someterá a una prueba de conocimientos final.

Evaluación extraordinaria

Examen final escrito sobre los contenidos teóricos y prácticos descritos en el programa: 100%

Evaluación única final

Examen final escrito sobre los contenidos teóricos y prácticos descritos en el programa: 100%

Información adicional

METODOLOGÍA DOCENTE

A) Actividades presenciales:
- Clases teóricas participativas
- Tutorías presenciales
- Trabajos en grupo
- Exámenes orales y escritos
- Proyección de materiales audiovisuales

B) Actividades no presenciales:
- Preparación de las prácticas

- Preparación de exámenes
- Redacción de trabajos y exposiciones
- Lecturas y comentarios de texto
- Tutorizaciones por videoconferencia

Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).