Guía docente de Lengua C Nivel 2 Ruso (Tercera Lengua Extranjera) (25211RJ)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 20/06/2023

Grado

Grado en Traducción e Interpretación

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua C Nivel 1 y 2 Ruso (Tercera Lengua Extranjera)

Materia

Lengua C Nivel 2 Ruso (Tercera Lengua Extranjera)

Curso

3

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

Tatjana Portnova . Grupo: A

Tutorías

Tatjana Portnova

Email
  • Primer semestre
    • Miércoles de 10:00 a 12:00 (Facultad Traducción. Despacho 3. Buensuceso.)
    • Jueves de 10:00 a 14:00 (Facultad Traducción. Despacho 3. Buensuceso.)
  • Segundo semestre
    • Miércoles de 18:00 a 21:00 (Facultad Traducción. Despacho 3. Buensuceso.)
    • Jueves de 10:00 a 13:00 (Facultad Traducción. Despacho 3. Buensuceso.)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Para poder seguir el curso se recomienda haber superado la asignatura Lengua C Nivel 1 Ruso o poseer un nivel A1 de competencia en lengua rusa (MCER) o un nivel EU (Элементарный уровень), según el Sistema Estatal Ruso establecido para la clasificación de niveles de ruso como lengua extranjera.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

  • Comprensión y expresión oral y escrita.
  • Norma sancionada e implícita.
  • Análisis y síntesis textual.

Competencias

Competencias generales

  • CG07. Ser capaz de organizar y planificar. 
  • CG10. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género. 
  • CG13. Ser capaz de gestionar la información. 
  • CG14. Ser capaz de tomar decisiones. 
  • CG17. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. 
  • CG18. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad. 
  • CG19. Desarrollar habilidades en las relaciones interpersonales y la mediación lingüística. 
  • CG20. Ser capaz de trabajar en equipo. 
  • CG21. Ser capaz de trabajar en un contexto internacional. 
  • CG23. Revisar con rigor y controlar, evaluar y garantizar la calidad. 
  • CG24. Ser capaz de aprender en autonomía. 
  • CG25. Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones 

Competencias específicas

  • CE16. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Fomentar el desarrollo de las destrezas comunicativas en lengua rusa de manera integrada.
  • Conocer algunos usos de las construcciones entonativas (CE): CE-1, CE-2, CE-3, CE-4, CE-5 en ruso.
  • Conocer los principales usos y significados de los casos en ruso.
  • Conocer la conjugación verbal, la formación del pasado y del futuro.
  • Conocer los significados y usos de los verbos de movimiento sin prefijos.
  • Conocer la declinación y el uso de los predicativos modales, los demostrativos y el pronombre свой.
  • Conocer la declinación y el uso de los numerales ordinales.
  • Conocer la expresión de tiempo en ruso, causa y finalidad.
  • Conocer y ampliar el vocabulario relacionado con las siguientes áreas de la experiencia: información personal y familiar básica (los estudios, trabajo, intereses), mi familia, mi amigo, la profesión, lo que hago a lo largo del día, etc.
  • Utilizar correctamente libros de consulta, especialmente diccionarios y tablas o cuadros gramaticales, con el fin de consolidar el aprendizaje realizado y de desarrollar la capacidad de aprendizaje autónomo.

Programa de contenidos teóricos y prácticos

Teórico

  • Repaso de la conjugación verbal (verbos regulares, verbos acabados en -овать/евать, etc.).
  • Uso de los predicativos modales можно, нельзя, надо.
  • Caso prepositivo singular y plural en sustantivos, adjetivos y pronombres para expresar localización y objeto del pensamiento o del discurso.
  • Los verbos есть, пить, брать, принимать, мочь, уметь.
  • Caso acusativo singular y plural en sustantivos, adjetivos y pronombres. Usos y significado.
  • Los pronombres demostrativos.
  • Introducción a los verbos de movimiento sin prefijos.
  • Los verbos en -ся (тренироваться, учиться, etc.).
  • Caso genitivo singular y plural en sustantivos, adjetivos y pronombres. Usos y significado.
  • El pronombre свой.
  • Expresión de causa y finalidad.
  • Expresión de tiempo (partes del día, estaciones, días de la semana, hora, mes, año, fecha completa).
  • Caso dativo singular y plural en sustantivos, adjetivos y pronombres. Usos y significado.
  • Caso instrumental singular y plural en sustantivos, adjetivos y pronombres. Usos y significado.

Práctico

Temas para la producción y comprensión oral:

  • Рассказ о себе. Биография: детство, учеба, работа, интересы.
  • Мой день.
  • Свободное время, отдых, интересы.

Para las tareas de comprensión oral y comprensión escrita se emplearán ejercicios tomados de las fuentes marcadas en negrita en la Bibliografía fundamental.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • ANTONOVA, V. E., NAXABINA, M. M., SAFONOVA, M. B., TOLSTYX, A. A. (2009). Дорога в Россию. Учебник русского языка (базовый уровень).
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2019). Поехали! 1.2. Начальный курс. СПб: Златоуст.
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2019). Поехали! 1.2. Начальный курс: рабочая тетрадь. СПб: Златоуст.
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2022). Поехали! 1.1. Учебник. СПб: Златоуст.
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2022). Поехали! 1.1. Рабочая тетрадь. СПб: Златоуст.
  • ERMANCHEKOVA, V. S. (2011). Слушать и услышать. СПб: Златоуст.
  • ERMANCHEKOVA, V. S. (2019). Повторяем падежи и предлоги. СПб: Златоуст.
  • KABIAK, N. V. (2019). Очень простые истории. СПб: Златоуст.

Bibliografía complementaria

  • BULGAKOVA, L.N., ZAXARENKO, I.V., KRASNYX, V.V. (2019). Мои друзья падежи. Грамматика в диалогах. Москва: Русский язык. Курсы.
  • DROSDOV DIEZ, T, PÉREZ MOLERO, P., ROJLENCO, A., STATSYUK, V., SÁNCHEZ PUIG, M. (2008). Curso completo de lengua rusa. Nivel básico. Madrid: Ediciones Hispano Eslavas.
  • JAVRONINA, S., SHIROCHENSKAYA. A. (1993). El ruso en ejercicios. Madrid: Rubiños-1980.
  • MIRONESKO BIELOVA, E. (2007). Delaem-sdelaem! Practicando el aspecto verbal ruso. Barcelona: PPU.
  • MIRONESKO BIELOVA, E. (2005). Davaite pochitaem! Lecturas de ruso con ejercicios de gramática y conversación. Barcelona: PPU.
  • ZAJAVA-NEKRASOVA, E. (1993). Casos y preposiciones en el idioma ruso. Madrid: Rubiños-1980.

Enlaces recomendados

https://learnrussian.github.io/: Curso online gratis muy completo de lengua rusa.

http://masterrussian.com: Podcasts en inglés sobre la lengua rusa.

http://www.uni.edu/becker/Russian2.html#grammar: Página web con muchos enlaces relacionados con la lengua rusa.

http://www.russian-flashcards.com/: Se puede aprender vocabulario según nuestro nivel de lengua.

http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-es: Vocabulario sobre diferentes campos temáticos con su pronunciación y su traducción al español.

http://es.bab.la/conjugacion/ruso/: conjugaciones de verbos rusos.

www.gramota.ru: diccionarios monolingües (de dificultades, de ortografía, de acentuación, de derivación, etc.)

www.diccionario.ru, www.multitran.ru: diccionarios bilingües.

https://graecaslavica.ugr.es/ Web del Departamento de Filología Griega y Filología Eslava.

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD02. Sesiones de discusión y debate. 
  • MD03. Resolución de problemas y/o estudio de casos prácticos. 
  • MD05. Seminarios. 
  • MD07. Realización de trabajos en grupo. 
  • MD08. Realización de trabajos individuales

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación ordinaria

Evaluación continua.

  • Para acogerse a este sistema de evaluación los estudiantes tendrán que realizar en el plazo establecido al menos el 80% de las tareas propuestas a lo largo del curso.
  • La calificación se obtendrá (según el peso indicado entre paréntesis) de las siguientes herramientas de evaluación:
    • Tareas (realizadas en casa y en la clase en el plazo establecido): 50%
    • Participación activa: 10%
    • Prueba o pruebas realizadas a lo largo del curso: 40%

Evaluación extraordinaria

Examen escrito y oral sobre los contenidos de la asignatura: 100%

Evaluación única final

Para poder acogerse a la evaluación única final la persona interesada deberá haber obtenido oficialmente la concesión de evaluación única final según el procedimiento establecido.

Examen escrito y oral sobre los contenidos de la asignatura: 100%

Información adicional

Las personas que ya posean un nivel A2 de ruso o superior (MCER) tendrán que comunicárselo al profesor en las primeras clases.