Guía docente de Catalán 4. Tercera Lengua (25211P1)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 05/07/2024

Grado

Grado en Traducción e Interpretación

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Tercera Lengua Extranjera Nivel 3 y 4

Materia

Tercera Lengua Extranjera Nivel 4

Curso

3

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

Adrian Cervetto Montesinos. Grupo: A

Tutorías

Adrian Cervetto Montesinos

Email
  • Martes de 10:00 a 12:00 (Facultad de Traduccion)
  • Miércoles de 10:00 a 12:00 (Facultad de Traducción)
  • Viernes de 10:00 a 13:00 (Facultad de Traduccion)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Haber cursado y aprobado la asignatura de Catalán 3 o tener el nivel B1 del MCER.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

  • Comprensión y expresión oral y escrita.
  • Aspectos contrastivos y comunicativos de la lengua.
  • Análisis y síntesis textual. Redacción y modelos textuales.
  • Introducción a la variación lingüística, registros y lenguajes especializados.

Competencias

Competencias generales

  • CG05. Conocer la lengua C (segunda lengua extranjera) o la tercera lengua extranjera, escrita y oral, en niveles profesionales. 
  • CG06. Conocer la cultura de la lengua C (segunda lengua extranjera) o de la tercera lengua extranjera. 
  • CG07. Ser capaz de organizar y planificar. 
  • CG10. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género. 
  • CG13. Ser capaz de gestionar la información. 
  • CG14. Ser capaz de tomar decisiones. 
  • CG17. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. 
  • CG18. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad. 
  • CG19. Desarrollar habilidades en las relaciones interpersonales y la mediación lingüística. 
  • CG20. Ser capaz de trabajar en equipo. 
  • CG21. Ser capaz de trabajar en un contexto internacional. 
  • CG23. Revisar con rigor y controlar, evaluar y garantizar la calidad. 
  • CG24. Ser capaz de aprender en autonomía. 
  • CG25. Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones 

Competencias específicas

  • CE01. Analizar, crear y revisar profesionalmente todo tipo de textos y determinar valores en parámetros de variación lingüística y función textual. 
  • CE02. Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos en las lenguas de trabajo. 
  • CE03. Analizar funciones textuales, agentes y factores relevantes en el proceso de traducción e interpretación. 
  • CE04. Ser capaz de establecer todo tipo de hipótesis de correspondencia de diversos niveles textuales y discursivos.  
  • CE16. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  1. Desarrollar destrezas comunicativas en lengua catalana de manera integrada, con especial énfasis en la destreza de expresión oral y escrita.
  2. Comprender textos orales y escritos de complejidad intermedia.
  3. Conocer el sistema fonético del catalán e identificar los fonemas que implican más dificultades para los hablantes no nativos.
  4. Distinguir entre las diferentes clases de diccionarios, así como la idoneidad de éstos para cada tipo de tarea.
  5. Llegar a ser consciente de la importancia de: a. Establecer contrastes entre palabras y expresiones que puedan resultar similares en la lengua materna y extranjera, pero tengan significados diferentes. b. Saber aplicar normas ortográficas y de puntuación. c. Establecer comparaciones y asociaciones entre rasgos propios del código oral y el código escrito. d. Valorar la corrección formal y funcional al efectuar mensajes orales y escritos.
  6. Reconocer la variedad geográfica y particularidades de los diversos dialectos.
  7. Trabajar algunas cuestiones culturales (tradiciones, fiestas, literatura, cine…

El alumno que supere este nivel habrá adquirido un nivel de competencia de la lengua a nivel B2 del MCER.

Programa de contenidos teóricos y prácticos

Teórico

Continguts lingüísticotextuals:

  • ORTOGRAFIA Alfabet i dígrafs. Lletres a i e àtones. Lletres o i u àtones. Accentuació bàsica. Casos especials d’accentuació. Dièresi. Apòstrofs i contraccions. Lletres b i v. Lletres b/p, d/t i g/c. Lletres c/q. Essa sorda i essa sonora. El grups de lletres g/j, x/ix. Els grups de lletres tx, ig, tg i tj. Lletres o grups de lletres l, ll i l·l. Lletres m, n i mp. Lletres r i rr. Lletra h.
  • MORFOLOGIA Gènere i nombre dels substantius. Gènere i nombre dels adjectius. Demostratius i possessius. La morfologia verbal.
  • FUNCIONS L’estructura de l’oració. Com expressem la quantitat. Com fem referència als llocs. Com expressem l’obligació, la probabilitat. Complements de règim verbal. Pronoms que substitueixen els complement directe. Com són les coses. L’expressió del temps. Com expressem el destinatari. Com relacionem les idees. L’article neutre. Les oracions de relatiu. Combinació de pronoms febles. Preposicions. Verbs ser, estar i haver-hi per indicar lloc.

Continguts sociolingüístics:

  • Formació i evolució de la llengua catalana. La situació del català al món. Llengua i identitat. El valencià és una llengua diferent? Introducció a la dialectologia catalana.

Continguts culturals:

  • Geografia i paisatges dels Països Catalans. Gastronomia dels Països Catalans. Tradicions i festes dels Països Catalans. Persones i personatges dels països catalans. Artistes dels països catalans. Música en català. Cinema i sèries en català. Literatura catalana en femení: Caterina Albert, Teresa Pàmies, Maria Mercè Marçal, Maria Aurèlia Capmany, Montserrat Roig, Mercè Rodoreda, Isabel-Clara Simó, Najat El Hachmi, Nora Albert

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • VILÀ, C., COMELLES, S., & GARCIA, T. (2017). El català escrit. Ortografia. Morfologia. Funcions. Manual d’autoaprenentatge. Barcanova
  • BASTONS, N., BERNARDÓ, C., COMAJOAN, L., & CASANOVAS, J. M. (2011). Gramàtica pràctica del català. Marc europeu comú de referència per a les llengües A1-B2. Teide.

Bibliografía complementaria

  • VENY, J., MASSANELL, M. (2015). Dialectologia catalana: aproximació pràctica als parlars catalans. Universitat de Barcelona
  • CUENCA, M. J. (2003). El valencià és una llengua diferent? Tandem edicions

Enlaces recomendados

  • Parla.cat - Espacio virtual de aprendizaje del catalán: www.parla.cat
  • Romanica Intercom - Aprendizaje simultáneo de lenguas románicas: www.romanicaintercom.com
  • Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans: http://dlc.iec.cat/
  • Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe www.multilingue.cat
  • Diccionaris Larousse i Vox: www.diccionaris.cat

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD02. Sesiones de discusión y debate. 
  • MD03. Resolución de problemas y/o estudio de casos prácticos. 
  • MD05. Seminarios. 
  • MD07. Realización de trabajos en grupo. 
  • MD08. Realización de trabajos individuales

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación ordinaria

ACTIVIDADES OBLIGATORIAS (EVALUACIÓN CONTINUA) - Porcentaje sobre la calificación final: 50%

PRÁCTICAS ESCRITAS

Descripción: El alumno deberá entregar 6 prácticas escritas/orales, una para cada sesión del curso. Podrán ser traducciones, conjuntos de ejercicios, breves reseñas, comentarios, breves exposiciones orales, creación de diálogos, doblajes, etc. Cada práctica estará basada en un texto o documento audiovisual relacionado con el temario visto y aprendido en clase, por lo que la actividad tendrá dos partes: (i) la lectura, estudio o visualización del material facilitado y (ii) la producción escrita que se pida.

Criterios de evaluación: El alumno deberá demostrar que ha leído/visto bien el material facilitado y que es capaz de resolver los ejercicios o problemas gramaticales/traductológicos que se le han planteado, o que puede cumplir con los objetivos comunicativos de una tarea, es decir, que es capaz de expresarse oralmente o escrita en lengua catalana de acuerdo con los objetivos de la tarea

Nota importante: Tanto las prácticas escritas como las orales se entregarán mediante la plataforma CLASSROOM, en formato DRIVE o en formato audio o vídeo (orales). Todas ellas tendrán una fecha límite de entrega inaplazable que siempre deberá cumplirse para garantizar la evaluación continua. De la misma manera, será obligatoria la entrega de TODAS las prácticas para que el alumno pueda ser evaluado.

EXAMEN FINAL - Porcentaje sobre la calificación final: 50%

EXAMEN ESCRITO

Porcentaje sobre la calificación parcial: 70%

Descripción: En el examen escrito se evaluarán los contenidos que se han aprendido durante el curso en clase, es decir, todo el temario del Manual A Punt 2 (consultar Bibliografía fundamental). El examen será un conjunto de 5 pruebas que evaluarán el conocimiento del alumno en 5 ámbitos: morfosintaxis y léxico (20%), uso de la lengua en situaciones comunicativas (20%), comprensión escrita (20%), expresión escrita (20%) y comprensión auditiva (20%).

EXAMEN ORAL

Porcentaje sobre la calificación parcial: 30%

Descripción: En el examen oral se medirá la competencia oral del alumno, que deberá demostrar un control propio de un nivel A2. Como en el examen escrito, en el examen oral también se evaluarán contenidos que se hayan visto en el Manual A Punt 2 (consultar Bibliografía fundamental). El examen oral constará de 2 partes. La primera parte será una batería de preguntas a modo de entrevista, a partir de las cuales el alumno deberá hablar de temas relativos a su información básica y personal, explicar y describir hechos y expresar opiniones sobre temas próximos a su experiencia. En la segunda parte, deberá imaginar cuatro situaciones propias de la vida cotidiana que se le propondrán, y reaccionar a ellas de manera comprensible y adecuada.

ACTIVIDADES VOLUNTARIAS

No son actividades obligatorias. Son actividades que el estudiante puede hacer si lo desea. Se conciben como actividades complementarias de refuerzo o ampliación a través de las cuales el alumno utiliza la lengua catalana en ámbitos de su propio interés. Es el alumno quien propone la actividad, con el objetivo de que el aprendizaje sea significativo y personal. Por lo tanto, se acepta cualquier propuesta que motive al alumno. Ejemplos: organizar una actividad en clase, hacer una entrevista, una traducción, subtitulación o doblaje, creación literaria, creación de un blog, un vídeo o un cortometraje, composición de una canción, hacer una reseña de un libro, una película, un documental…La realización de estas actividades puede suponer hasta 1 punto más en la nota final, dependiendo del nivel de dedicación y de la calidad de la propuesta.

Evaluación extraordinaria

ACTIVIDADES OBLIGATORIAS (EVALUACIÓN CONTINUA) - Porcentaje sobre la calificación final: 50%

PRÁCTICAS ESCRITAS Y ORALES

En caso de haber aprobado la evaluación continua detallada en el apartado anterior se conservará la nota hasta el siguiente examen (solamente para la evaluación extraordinaria y nunca para otros cursos). En caso de haber suspendido la evaluación continua se tendrá que recuperar mediante la corrección de las prácticas realizadas durante el curso, o bien mediante un trabajo alternativo pactado con la docente.

EXAMEN FINAL - Porcentaje sobre la calificación final: 50%

EXAMEN ESCRITO

Porcentaje sobre la calificación parcial: 70%

Descripción: En el examen escrito se evaluarán los contenidos que se han aprendido durante el curso en clase, es decir, todo el temario del Manual A Punt 2 (consultar Bibliografía fundamental). El examen será un conjunto de 5 pruebas que evaluarán el conocimiento del alumno en 5 ámbitos: morfosintaxis y léxico (20%), uso de la lengua en situaciones comunicativas (20%), comprensión escrita (20%), expresión escrita (20%) y comprensión auditiva (20%).

EXAMEN ORAL

Porcentaje sobre la calificación parcial: 30%

Descripción: En el examen oral se medirá la competencia oral del alumno, que deberá demostrar un control propio de un nivel A2. Como en el examen escrito, en el examen oral también se evaluarán contenidos que se hayan visto en el Manual A Punt 2 (consultar Bibliografía fundamental). El examen oral constará de 2 partes. La primera parte será una batería de preguntas a modo de entrevista, a partir de las cuales el alumno deberá hablar de temas relativos a su información básica y personal, explicar y describir hechos y expresar opiniones sobre temas próximos a su experiencia. En la segunda parte, deberá imaginar cuatro situaciones propias de la vida cotidiana que se le propondrán, y reaccionar a ellas de manera comprensible y adecuada.

ACTIVIDADES VOLUNTARIAS

No son actividades obligatorias. Son actividades que el estudiante puede hacer si lo desea. Se conciben como actividades complementarias de refuerzo o ampliación a través de las cuales el alumno utiliza la lengua catalana en ámbitos de su propio interés. Es el alumno quien propone la actividad, con el objetivo de que el aprendizaje sea significativo y personal. Por lo tanto, se acepta cualquier propuesta que motive al alumno. Ejemplos: organizar una actividad en clase, hacer una entrevista, una traducción, subtitulación o doblaje, creación literaria, creación de un blog, un vídeo o un cortometraje, composición de una canción, hacer una reseña de un libro, una película, un documental…La realización de estas actividades puede suponer hasta 1 punto más en la nota final, dependiendo del nivel de dedicación y de la calidad de la propuesta.

Evaluación única final

EXAMEN ESCRITO - Porcentaje sobre la calificación final: 70%

Descripción: En el examen escrito se evaluarán los contenidos que se han aprendido durante el curso en clase, es decir, todo el temario del Manual A Punt 2 (consultar Bibliografía fundamental). El examen será un conjunto de 5 pruebas que evaluarán el conocimiento del alumno en 5 ámbitos: morfosintaxis y léxico (20%), uso de la lengua en situaciones comunicativas (20%), comprensión escrita (20%), expresión escrita (20%) y comprensión auditiva (20%).

EXAMEN ORAL

Porcentaje sobre la calificación final: 30%

Descripción: En el examen oral se medirá la competencia oral del alumno, que deberá demostrar un control propio de un nivel A2. Como en el examen escrito, en el examen oral también se evaluarán contenidos que se hayan visto en el Manual A Punt 2 (consultar Bibliografía fundamental). El examen oral constará de 2 partes. La primera parte será una batería de preguntas a modo de entrevista, a partir de las cuales el alumno deberá hablar de temas relativos a su información básica y personal, explicar y describir hechos y expresar opiniones sobre temas próximos a su experiencia. En la segunda parte, deberá imaginar cuatro situaciones propias de la vida cotidiana que se le propondrán, y reaccionar a ellas de manera comprensible y adecuada.

Información adicional

ALGUNES REMARQUES IMPORTANTS:

  • Si suspens l'avaluació contínua hauràs de recuperar-la mitjançant la correcció de les pràctiques entregades, o mitjançant un treball alternatiu pactat amb la professora de l'assignatura.
  • No es farà mitjana si en alguna de les parts de l'avaluació (examen final o avaluació contínua) l'alumne trau menys de 4.
  • Les activitats "especials" són obligatòries.

NOTES AVALUACIÓ CONTÍNUA 50% NOTA FINAL:

25 % ACTIVITATS DE LES SESSIONS

5% SESSIÓ 1: assistència i participació (50%) + pràctica 1 (50%)

5% SESSIÓ 2: assistència i participació (50%) + pràctica 2 (50%)

5% SESSIÓ 3: assistència i participació (50%) + pràctica 3 (50%)

5% SESSIÓ 4: assistència i participació (50%) + pràctica 4 (50%)

5% SESSIÓ 5: assistència i participació (50%) + pràctica 5 (50%)

5% SESSIÓ 6: assistència i participació (50%) + pràctica 6 (50%)

25% ACTIVITATS ESPECIALS

A determinar segons l'any acadèmic (màxim 6)

EXAMEN EQUADOR DE GRAMÀTICA

Es farà després de la tercera sessió i servirà per arrodonir a l'alça o a la baixa en la nota final d'avaluació contínua.

Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).