Guía docente de Lengua Moderna Minor Hebreo Avanzado 2 (273114Q)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 22/06/2023

Grado

Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua Minor

Materia

Lengua Minor Hebreo: Avanzado

Curso

4

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • Dalit Eizenkraft Hindi. Grupo: A
  • José Martínez Delgado. Grupo: A

Tutorías

Dalit Eizenkraft Hindi

Email
  • Primer semestre
    • Martes de 12:30 a 17:30
  • Segundo semestre
    • Martes de 12:30 a 17:30

José Martínez Delgado

Email
  • Primer semestre
    • Martes de 09:30 a 12:30
    • Jueves de 09:30 a 12:30
  • Segundo semestre
    • Miércoles
      • 09:00 a 10:30
      • 12:30 a 14:00
    • Viernes de 09:30 a 12:30

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Haber cursado Hebreo Intermedio o acreditar un nivel A2 de lengua hebrea.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

  • Adverbios de tiempo y oraciones temporales.
  • Los verbos con cuatro consonantes.
  • Uso de preposiciones separadas y prefijadas al nombre.
  • Análisis de las irregularidades en los verbos debidas a gutural.
  • Las familias de palabras y las raíces de los verbos.
  • Los términos hebreos procedente de otras lenguas.

Competencias

Competencias generales

  • CG01. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos 
  • CG02. Ser capaz de realizar análisis y comentarios lingüíst 
  • CG03. Ser capaz de realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística 
  • CG07. Conocer y aplicar el metalenguaje especializado 
  • CG10. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua maior o minor para comprender mejor la lengua y la cultura propias 
  • CG11. Ser capaz de traducir textos de la lengua maior y minor 
  • CG12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica 
  • CG15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas 

Competencias específicas

  • CE18. Tener capacidad para la comunicación oral y escrita en la lengua maior 
  • CE19. Conocer la didáctica de la lengua maior 
  • CE23. Conocer la gramática de la lengua maior 
  • CE33. Conocer las técnicas y métodos del análisis lingüístico. 

Competencias Transversales

  • CT35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet 
  • CT36. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género 
  • CT37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos 
  • CT38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo 
  • CT39. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social 
  • CT40. Poder tomar decisiones de manera autónoma 
  • CT41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo 
  • CT42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión 
  • CT43. Tener capacidad creativa 
  • CT44. Ser capaz de analizar y sintetizar de documentación compleja 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

El objetivo principal es promover la capacidad de comunicación oral y escrita en lengua hebrea moderna, a partir del Marco Europeo de Referencia para las lenguas desarrollado por el Consejo de Europa: Nivel B1, que se corresponde con el Nivel Guimel del sistema israelí de enseñanza del hebreo para hablantes de otras lenguas:

  • Ser capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sean en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.
  • Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua.
  • Ser capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal.
  • Poder describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

Programa de contenidos teóricos y prácticos

Teórico

  • Tema 1: ORACIONES TEMPORALES
    • Unidad 1. Conjunciones temporales
    • Unidad 2. Partículas con flexión especial (etzem, kmo, min…)
    • Unidad 3. Oraciones temporales
  • Tema 2: VERBOS DE CUATRO RADICALES
    • Unidad 4. Binyan pi‘el y binyan hitpa‘el.
    • Unidad 5. Raíces de cuatro radicales
    • Unidad 6. Reciprocidad: ze…ze / ehad…shni
  • Tema 3: PARTÍCULAS
    • Unidad 7. Partículas con flexión singular
    • Unidad 8. Partículas con flexión plural
    • Unidad 9. Sintagma nominal vs. Anexión
  • Tema 4: VERBOS CON GUTURALES
    • Unidad 10. El verbo sano con guturales
    • Unidad 11. El verbo débil con guturales
    • Unidad 12. La construcción ‘al + infinitvo
  • Tema 5: EL NOMBRE DE ACCIÓN
    • Unidad 13. Nombres de acción
    • Unidad 14. Nombres de acción: excepciones
  • Tema 6: PRÉSTAMOS
    • Unidad 15. Ortografía de los préstamos
    • Unidad 16. Palabras hebreas vs préstamos

Bibliografía

Bibliografía fundamental

1. Métodos de Hebreo

Aprenda Hebreo. Talk Now! Intermediate. Euro Talk interactive, 2003. (DVD, CD-Rom).

Coffin, E. A., Encounters in Modern Hebrew. ‘Ibrit: Mifgashim shalab guimel. Ann Harbor: The University of Michigan Press, 2006.

Cohen, M., Po’alei Binyian: Sefer le-limud ha-po’al. Jerusalén: Rehelim, 2000.

Cohen, M., ‘Agadah shel safah. ‘Ibrit le-ramat ha-beinayim.Jerusalén: Academon, 1991.

Davka Dikduk 2. Chicago: Davka Corporation, 2003. (DVD, CD-Rom)

Farastay, E., Ha-po’al. Jerusalén: Academon, 1982.

Gali Huminer, Tzuki Shay. Hebrew Matters: Hebrew for Intermediate Level. Jerusalem: Academon, 2020.

Lauden, e. – Weinbach, L., Śihot šel yom yom. Tel Aviv, 1990.

Rom, M. – Rafaeli, R., Lilmod ‘ibrit be-ramah guimel. Beit sefer le-talmidim mi-huts la-‘Arest, ha-yehidah le-hora’at ‘ibrit le-dobrei safot zarot. Jerusalén: Academon, 1989.

Rom, M. – Rafaeli, R., Lilmod ‘ibrit be-ramah guimel. Jerusalén: Academon, 2008.

Weil, T. – Farastay, H., Ha-po’al le-lomdey ‘ibrit. Netiot we-targilim. Jerusalén: Academon, 1996.

Tarmon, A. – Uval, E., Luhot pe’alim le-lomdei ‘ibrit. Jerusalén: tamir Publishers, 1998.

Zemel-Puyn, A. – Radaq, F., Targuilei qloz le-ramah guimel. Jerusalén: Academon, 2008

2. Gramáticas

Bliboim, R., Tahbir plus, le-morim we-le-talmidim mitqadmim. Jerusalén: Academon, 1995.

Feldhendler, M.-P., Grammaire pratique de l’hébreu israélien. Paris: Ellipses, 2003.

Hahlatot ha-‘Aqademiha be-diqduq. Ha-‘Aqademiha le-leshon he-‘ibrit. Leshonenu la-‘am. A popular Journal for the Hebrew language. Special issue, 2006.

Kuzar, R., Rešimat pritey morfología we-tahbir le-hora´at `ibrit be-šeš ramot. Jerusalén: Academon, 1991.

Rosén, H. B., A Textbook of Israeli Hebrew, with an introduction to the Classical language. Chicago and London: The University of Chicago press, 1966

3. Diccionarios

Comay, A. – Yarden, D., Completo Diccionario Hebreo-Español. Jerusalén – Tel Aviv, Editorial Achiasaf Ltda.

Corbeil, J.C., Milon ḥazuti. ‘Ibri-Angli. Jerusalem: Sṭeimatsḳi-Karṭa, 2009.

‘Eben Shoshan, A., Ha-milon ha-‘ibri ha-merucaz. Jerusalén: Kiryat Sefer, 1991.

Nuevo Diccionario. Español-Hebreo. Hebreo-Español. Jerusalén: Zack Ediciones, 2005.

Shani, M., Rab-milon. Milon didaqti du-leshoni. ‘Ibri-‘ibri-‘angli. ‘Angli–‘ibri

Targarona Borrás, J., Diccionario hebreo-español. Barcelona: Riopiedras, 1995.

Metodología docente

  • MD01. EXPOSICIONES EN CLASE POR PARTE DEL PROFESOR. Podrán ser de tres tipos: 1) Lección magistral: Se presentarán en el aula los conceptos teóricos fundamentales y se desarrollarán los contenidos propuestos. Se procurará transmitir estos contenidos motivando al alumnado a la reflexión, facilitándole el descubrimiento de las relaciones entre diversos conceptos y tratando de promover una actitud crítica. 2) Seminarios: Se ampliará y profundizará en algunos aspectos concretos relacionados con la materia. Se tratará de que sean participativos, motivando al alumnado a la reflexión y al debate.  
  • MD02. PRÁCTICAS REALIZADAS BAJO SUPERVISIÓN DEL PROFESOR. Pueden ser individuales o en grupo: 1) La revisión de ejercicios o traducciones como aplicación práctica de los conocimientos teóricos 2) Las simulaciones o dramatizaciones para adquirir y desarrollar las destrezas lingüísticas.  
  • MD03. TRABAJOS REALIZADOS DE FORMA NO PRESENCIAL: Podrán ser realizados individualmente o en grupo. Los alumnos presentarán en público los resultados de estos trabajos, desarrollando las habilidades y destrezas relativas a la materia que adquieren a lo largo del curso, además de las competencias relacionadas con las capacidades comunicativas, analíticas y creativas.  
  • MD04. TUTORÍAS ACADÉMICAS: Podrán ser personalizadas o en grupo. En ellas el profesor podrá supervisar el desarrollo del trabajo no presencial, reorientar a los alumnos en aquellos aspectos que considere necesarios y convenientes, resolver las dudas, aconsejar sobre bibliografía y metodología y realizar, de un modo personalizado, el seguimiento del trabajo personal del alumno.  
  • MD05. EXÁMENES. La teoría aplicada se evaluará por medio de pruebas escritas y orales. La evaluación de las competencias prácticas podrá hacerse mediante el trabajo personal autónomo, las actividades dirigidas, la asistencia y la participación en clase

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación ordinaria

La nota final comprenderá la evaluación continua de la totalidad de las actividades realizadas a lo largo del semestre a partir de los siguientes parámetros:

  • Exámenes escritos en los que se evaluarán cuestiones de teoría aplicada: morfología, sintaxis, adquisición de vocabulario, expresión escrita, comprensión oral y traducción: mínimo 60%.
  • Evaluación de competencias prácticas a través de entrega de ejercicios, exposiciones en clase, y pruebas orales que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias específicas mediante el trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: hasta 40%.

Evaluación extraordinaria

En la convocatoria extraordinaria, independientemente del tipo de evaluación que se haya seguido (continua o única), la evaluación constará de:

Examen escrito (100%):

  • puntuado sobre 100
  • con ejercicios prácticos que evalúen los conocimientos de las estructuras gramaticales y del vocabulario
  • incluye una redacción sobre uno de dos temas propuestos

Evaluación única final

De acuerdo a la Normativa de evaluación y de calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada. Cap. IV. Art. 8.2. “Para acogerse a la evaluación única final, el estudiante, en las dos primeras semanas de impartición de la asignatura, o en las dos semanas siguientes a su matriculación si ésta se ha producido con posterioridad al inicio de la asignatura, lo solicitará, a través del procedimiento electrónico, al Director del Departamento o al Coordinador del Máster, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua.”

En la convocatoria ordinaria para los estudiantes que se acojan a la evaluación única, la evaluación constará de:

Examen escrito (100%):

  • puntuado sobre 100
  • con ejercicios prácticos que evalúen los conocimientos de las estructuras gramaticales y del vocabulario
  • incluye una redacción sobre uno de dos temas propuestos