Guía docente de Inglés Instrumental VII (Nivel C1) (2151148)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 26/06/2024

Grado

Grado en Estudios Ingleses y Filología Hispánica

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Materias Obligatorias

Materia

Inglés Instrumental: Competencia Comunicativa (Nivel C1)

Year of study

4

Semestre

2

ECTS Credits

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • Milagros López-Peláez Casellas. Grupo: A
  • Graeme Keith Porte . Grupo: A

Tutorías

Milagros López-Peláez Casellas

Email
  • Primer semestre
    • Viernes de 08:30 a 14:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Viernes de 15:30 a 21:30 (Despacho)

Graeme Keith Porte

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 08:30 a 10:30 (Despacho)
    • Jueves
      • 08:30 a 10:30 (Despacho)
      • 12:30 a 14:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 08:30 a 10:30 (Despacho)
    • Jueves
      • 08:30 a 10:30 (Despacho)
      • 12:30 a 14:30 (Despacho)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Es requisito para cursar esta asignatura:
  • Haber aprobado las asignaturas Inglés Instrumental V y VI (nivel B2+).
  • Aunque no sea obligatorio se recomienda que los alumnos hayan estado anteriormente un año en un país extranjero de habla inglesa a través de un programa de movilidad internacional.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

Adquisición de estrategias de interacción, habilidades comunicativas avanzadas en la producción oral y escrita en inglés en contextos generales.

Competencias

Competencias Generales

  • CG01. Comprender el material escrito y desarrollar el hábito de la lectura de textos en lengua inglesa, valorando críticamente lo que se lee, estableciendo conexiones entre materias y áreas, relacionando este material con la realidad, especialmente, con la práctica profesional. 
  • CG02. Expresar ideas con claridad y corrección tanto de forma escrita como oral; en especial, es deseable que se hayan desarrollado las capacidades de describir, narrar, explicar y argumentar. 
  • CG03. Inferir y deducir significados de textos tanto orales como escritos. 
  • CG04. Plantear, analizar y resolver problemas relacionados con las materias de estudio: enfrentarse a desafíos intelectuales generando respuestas propias a partir de conocimientos y experiencias. 
  • CG05. Disposición para la investigación científica: curiosidad, capacidad de observación, método para plantear preguntas y para poner a prueba respuestas, reflexión y análisis crítico. 
  • CG06. Capacidad de utilización de las nuevas tecnologías como herramienta de aprendizaje e investigación, así como medio de comunicación y difusión. 
  • CG07. Desarrollo de actitudes de confianza, iniciativa, disciplina, creatividad, curiosidad y placer en el estudio. 
  • CG08. Disposición al diálogo plural, al debate de ideas, a la reflexión, al análisis crítico, al aprendizaje autónomo y consciente, y a la integración en grupos interdisciplinares de trabajo en diferentes ámbitos.  
  • CG09. Disposición para el respeto a la diferencia, la apreciación de la diversidad en todas sus facetas académicas y vitales, de la interconexión transcultural, curiosidad y actitud abierta a otras culturas, ideas y paradigmas. 
  • CG10. Compromiso ético y preocupación por el trabajo de calidad. 
  • CG11. Comprender discursos amplios, incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones no se señalan explícitamente. Comprender sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas.  
  • CG13. Expresarse con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizar el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formular ideas y opiniones con precisión, y relacionar sus intervenciones hábilmente con las de otros hablantes. 
  • CG14. Presentar descripciones claras y detalladas de temas complejos que incluyan otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada. 
  • CG15. Expresarse en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista de cierta extensión. Ser capaz de escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considera que son aspectos importantes. Seleccionar el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos sus escritos.

Competencias Específicas

  • CE28. Conocimiento de los métodos y enfoques de la enseñanza del inglés como lengua extranjera.  
  • CE29. Conocimiento de los principios básicos del aprendizaje del inglés en contextos formales, y sus implicaciones en la enseñanza práctica en el aula: o Nociones básicas sobre el fenómeno de adquisición lingüística. o Modelos y teorías de adquisición. o Adquisición de lenguas en contextos formales. o Diferencias individuales: variables intrapersonales y procesos educativos. o Factores externos y modelos sociales en la adquisición de segundas lenguas. o Psicolingüística del aprendizaje del inglés y diseño instructivo. 
  • CE30. onocimiento de los principios fundamentales de la enseñanza del inglés, y sus implicaciones en la enseñanza práctica en el aula: - Métodos y enfoques actuales de la enseñanza del inglés como LE. - La enseñanza de lenguas extranjeras como un complejo proceso interactivo que implica a su vez el proceso de aprendizaje, las intenciones y acciones del profesor, así como el contexto cultural-educativo y la personalidad del alumno. - Principios y técnicas para el aprendizaje y enseñanza de la competencia comunicativa en lengua inglesa. - La evaluación educativa: principios, tipos, procedimientos e instrumentos. - Diseño instructivo y diversidad. 
  • CE31. La evaluación del proceso de aprendizaje/enseñanza del inglés: principios, tipos, procedimientos e instrumentos. 
  • CE32. Análisis y evaluación de libros de texto para elegir el que mejor se adapte a su visión de la enseñanza y aprendizaje, y a las necesidades del alumno.  
  • CE33. Planificación del currículo de inglés, de unidades didácticas y de las clases. 
  • CE34. Crear un clima apropiado y comprensivo en el aula en el que el desarrollo cognitivo, social y emocional puedan tener lugar simultáneamente.  
  • CE35. Clarificar objetivos y dar instrucciones precisas a los alumnos 
  • CE36. Presentar la nueva lengua. 
  • CE37. Impulsar el aprendizaje significativo mediante actividades que requieran comunicación real, la realización de ejercicios prácticos y la utilización de lenguaje significativo para los alumnos.  
  • CE38. Facilitar la realización de actividades relacionadas con lo que hay que aprender, utilizando un amplio abanico de técnicas de enseñanza y oportunidades de comunicación en diversos contextos, que permitan la enseñanza interactiva y la oportunidad de conocer las reacciones de los alumnos/profesor.  
  • CE39. Guiar a los alumnos hacia el uso autónomo de la lengua.  
  • CE41. Gestionar los recursos que se adapten a los estilos de aprendizaje de los diferentes alumnos y a las diferentes etapas del proceso de aprendizaje.  
  • CE42. Enseñar la lengua extranjera a través de la misma lengua extranjera.  
  • CE45. Adoptar distintos roles, según las características específicas de la actividad de enseñanza/aprendizaje.  
  • CE46. Comprensión de las funciones básicas del proceso de evaluación y las implicaciones de los diversos elementos de un examen, así como su efectividad. 
  • CE48. Capacidad para valorar a los alumnos de acuerdo con los objetivos del programa.  
  • CE49. Capacidad para fomentar la auto-observación y a la auto-evaluación de los alumnos.  
  • CE55. Disposición a relacionarse adecuadamente con el alumnado y con los miembros de la comunidad educativa. 
  • CE56. Desarrollar actitudes favorables hacia la enseñanza y el aprendizaje de la lengua inglesa 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Desarrollo de las capacidades comunicativas (hablada y escrita) a nivel C1 del CEFR. Los alumnos, al finalizar el módulo, deberán haber adquirido un conocimiento práctico de la lengua a nivel C1 del CEFR (http://cvc.cervantes.es/obref/marco/):
  • Saber expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.
  • Hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales.
  • Elegir las frases adecuadas de entre una serie disponible de funciones del discurso para introducir sus comentarios con el fin de tomar o mantener la palabra y relacionar hábilmente sus propias intervenciones con las de los demás interlocutores.
  • Producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
  • General CEFR descriptors for the assessment of spoken work (C1 level pass)
  • Can express him/herself fluently and spontaneously, almost effortlessly.
  • Only a conceptually difficult subject can hinder a natural, smooth flow of language.
  • Can select a suitable phrase from a readily available range of discourse functions to preface his/her remarks in order to get or to keep the floor in debate and to relate his/her own contributions skilfully to those of other speakers.
  • Consistently maintains a high degree of grammatical accuracy; errors are rare, difficult to spot and generally corrected when they do occur.
  • Has a good command of a broad range of language allowing him/her to select a formulation to express him/herself clearly in an appropriate style on a wide range of general, academic, professional or leisure topics without having to restrict what he/she wants to say.
  • Can vary intonation and place sentence stress correctly in order to express finer shades of meaning.
  • General CEFR descriptors for the assessment of written work (C1 level pass)
  • Can write clear, detailed, well-structured and developed discursive and communicative task work in an assured personal,natural style appropriate to the reader/task in mind.
  • Consistently maintains a high degree of grammatical accuracy; occasional errors in grammar, collocations and idioms.
  • Has a good command of a broad range of language allowing him/her to select a formulation to express him/herself clearly in an appropriate style on a wide range of general, academic, professional or leisure topics without having to restrict what he/she wants to say.
  • Can produce clear, smoothly flowing, well-structured text, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
  • Ejemplos comentados del nivel C1 (expresión escrita): http://www.flo-joe.com/cae/students/writing/makeover/archive.htm

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Critical reviews
  • Semi-formal letters and emails
  • Summarising and mediating graphical information
  • Summarising and mediating report/survey information
  • Writing and critiquing personal CVs
  • Personal statements & covering letters
  • Expressing opinions in academic essay writing

Práctico

  • Critical reviews
  • Semi-formal letters and emails
  • Summarising and mediating graphical information
  • Summarising and mediating report/survey information
  • Writing and critiquing personal CVs
  • Personal statements & covering letters
  • Expressing and defending opinions in presentations and seminar debates
  • Expressing opinions in academic essay writing

Bibliografía

Bibliografía fundamental

Class material provided

Bibliografía complementaria

Enlaces recomendados

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva 
  • MD03. Resolución de problemas y estudio de casos prácticos 
  • MD07. Ejercicios de simulación 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • a) Evaluación A (durante el semestre: 55% y b) Evaluación B (Prueba final): 45%
  • a) La evaluación A pretende evaluar la habilidad de los estudiantes para producir inglés hablado y participar en diversas tareas que se realizarán semanalmente en formato seminario y en grupos reducidos. Se espera de ellos que respondan a las preguntas del interlocutor, así como que escuchen y respondan a lo que dice el compañero. El énfasis se pone, pues, en las facetas interactiva y social de la lengua general que se desprenden de la conversación entre el interlocutor y cada estudiante. Por una parte se evalúa, la habilidad del estudiante para presentar y defender un tema en un seminario/debate, y en otros a lo largo del semestre, participar en una discusión/debate, intercambiar ideas, expresar y justificar opiniones, estar en acuerdo o mostrar desacuerdo, hacer sugerencias, especular, evaluar y trabajar juntos para conseguir un resultado negociado. El periodo de la evaluación A es de enero a mayo
  • La evaluación B consiste en dos tareas de producción escrita. Se espera que los estudiantes sean capaces de escribir en lengua inglesa textos principalmente en situaciones comunicativas y académicas, tales como comentar un gráfico, escribir un correo electrónico semi-formal, una carta formal/“covering letter”, un informe, una reseña, y un ensayo académico de cinco párrafos como un ensayo discursivo, un ensayo comparativo y contrastivo, y un artículo persuasivo.
  • Estas composiciones serán calificadas en función de la estructura, el vocabulario, la expresión, la habilidad para organizar el contenido y la habilidad para escribir efectiva y detalladamente. También se valorará si se tratan todos los aspectos de la tarea en cuestión así como si es o no satisfactorio y apropiado el uso del registro y del formato en función del propósito y de la audiencia de la composición
  • Habrá un único examen para todos los grupos.
  • Para aprobar la asignatura en la convocatoria ordinaria, es imprescindible:
  • Obtener, como mínimo, un 60% del total de puntos disponibles en la evaluación A (=33) y, como mínimo, un 60% del total de puntos disponibles en la evaluación B (=27).

En cumplimiento del artículo 22.1. de la "Normativa de evaluación y de calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada", que establece que "[l]a calificación final obtenida por el estudiante en una asignatura será acorde con el sistema de evaluación previsto para la misma", en esta asignatura se plasman ambos conceptos (sistema de evaluación y calificación final de la asignatura) de forma diferenciada en las columnas 1 y 2, respectivamente de la siguiente tabla:

SISTEMA DE EVALUACIÓN (% de objetivos alcanzados)

Calificaciones finales

90-100%

9-10 (Sobresaliente/Opción a MH)

70-89%

7-8,9 (Notable)

65-69%

6-6,9 (Aprobado)

60-64%

5-5,9 (Aprobado)

50-59%

4-4,9 (Suspenso)

0-49%

0-3,9 (Suspenso)

  • Se remite al alumno a las plataformas de docencia para información más detallada sobre el sistema de evaluación.
  • Se ha de demostrar un nivel de competencia lingüística equivalente al menos a C1. La presencia de errores gramaticales que denoten un nivel de competencia insuficiente será causa de evaluación negativa, y por tanto, impedirá el aprobado.
  • La detección de plagio supondrá una calificación numérica de 0 y la derivación del caso a la Inspección de Servicios, con la posible adopción de medidas disciplinarias, según establece el Artículo 15 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada.

Evaluación Extraordinaria

En lo que a la evaluación única final y la convocatoria extraordinaria se refiere, el examen consiste en dos tareas de producción escrita (50%) y una entrevista/examen oral de unos 20 minutos inmediatamente antes o después del examen escrito (50%; 1h 45m). En la entrevista el énfasis se pone en las facetas interactiva y social de la lengua general que se desprenden de la conversación entre el interlocutor y cada estudiante. Se evalúa: la habilidad para expresarse con fluidez, con corrección y espontaneidad en lengua inglesa sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas; Saber utilizar el lenguaje con flexibilidad y eficacia en ámbitos sociales y profesionales; Formular ideas y opiniones de los temas y textos de los seminarios con precisión y relacionar de forma competente las intervenciones propias con las de otros hablantes. En las tareas escritas se espera que los estudiantes sean capaces de escribir en lengua inglesa textos principalmente en situaciones comunicativas y académicas, tales como comentar un gráfico, escribir un correo electrónico semiformal, una carta formal, un informe, una reseña, y un ensayo académico de cinco párrafos como un ensayo discursivo y un ensayo comparativo y contrastivo. Estas composiciones serán calificadas en función de la estructura, el vocabulario, la expresión, la habilidad para organizar el contenido y la habilidad para escribir efectiva y detalladamente. También se valorará si se tratan todos los aspectos de la tarea en cuestión, así como si es o no satisfactorio y apropiado el uso del registro y del formato en función del propósito y de la audiencia de la composición.

Para aprobar la asignatura en la convocatoria extraordinaria o en la evaluación única, es imprescindible:

  • Obtener, como mínimo, un 60% del total de puntos disponibles tanto en el examen de producción escrita (50%) como en el examen oral (50%).

En cumplimiento del artículo 22.1. de la "Normativa de evaluación y de calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada", que establece que "[l]a calificación final obtenida por el estudiante en una asignatura será acorde con el sistema de evaluación previsto para la misma", en esta asignatura se plasman ambos conceptos (sistema de evaluación y calificación final de la asignatura) de forma diferenciada en las columnas 1 y 2, respectivamente de la siguiente tabla:

SISTEMA DE EVALUACIÓN (% de objetivos alcanzados)

Calificaciones finales

90-100%

9-10 (Sobresaliente/Opción a MH)

70-89%

7-8,9 (Notable)

65-69%

6-6,9 (Aprobado)

60-64%

5-5,9 (Aprobado)

50-59%

4-4,9 (Suspenso)

0-49%

0-3,9 (Suspenso)

Se ha de demostrar un nivel de competencia lingüística equivalente al menos a C1. La presencia de errores gramaticales que denoten un nivel de competencia insuficiente será causa de evaluación negativa, y por tanto, impedirá el aprobado.

La detección de plagio supondrá una calificación numérica de 0 y la derivación del caso a la Inspección de Servicios, con la posible adopción de medidas disciplinarias, según establece el Artículo 15 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada.

Evaluación única final

En lo que a la evaluación única final y la convocatoria extraordinaria se refiere, el examen consiste en dos tareas de producción escrita (50%) y una entrevista/examen oral de unos 20 minutos inmediatamente antes o después del examen escrito (50%; 1h 45m). En la entrevista el énfasis se pone en las facetas interactiva y social de la lengua general que se desprenden de la conversación entre el interlocutor y cada estudiante. Se evalúa: la habilidad para expresarse con fluidez, con corrección y espontaneidad en lengua inglesa sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas; Saber utilizar el lenguaje con flexibilidad y eficacia en ámbitos sociales y profesionales; Formular ideas y opiniones de los temas y textos de los seminarios con precisión y relacionar de forma competente las intervenciones propias con las de otros hablantes. En las tareas escritas se espera que los estudiantes sean capaces de escribir en lengua inglesa textos principalmente en situaciones comunicativas y académicas, tales como comentar un gráfico, escribir un correo electrónico semiformal, una carta formal, un informe, una reseña, y un ensayo académico de cinco párrafos como un ensayo discursivo y un ensayo comparativo y contrastivo. Estas composiciones serán calificadas en función de la estructura, el vocabulario, la expresión, la habilidad para organizar el contenido y la habilidad para escribir efectiva y detalladamente. También se valorará si se tratan todos los aspectos de la tarea en cuestión, así como si es o no satisfactorio y apropiado el uso del registro y del formato en función del propósito y de la audiencia de la composición.

Para aprobar la asignatura en la convocatoria extraordinaria o en la evaluación única, es imprescindible:

  • Obtener, como mínimo, un 60% del total de puntos disponibles tanto en el examen de producción escrita (50%) como en el examen oral (50%).

En cumplimiento del artículo 22.1. de la "Normativa de evaluación y de calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada", que establece que "[l]a calificación final obtenida por el estudiante en una asignatura será acorde con el sistema de evaluación previsto para la misma", en esta asignatura se plasman ambos conceptos (sistema de evaluación y calificación final de la asignatura) de forma diferenciada en las columnas 1 y 2, respectivamente de la siguiente tabla:

SISTEMA DE EVALUACIÓN (% de objetivos alcanzados)

Calificaciones finales

90-100%

9-10 (Sobresaliente/Opción a MH)

70-89%

7-8,9 (Notable)

65-69%

6-6,9 (Aprobado)

60-64%

5-5,9 (Aprobado)

50-59%

4-4,9 (Suspenso)

0-49%

0-3,9 (Suspenso)

Se ha de demostrar un nivel de competencia lingüística equivalente al menos a C1. La presencia de errores gramaticales que denoten un nivel de competencia insuficiente será causa de evaluación negativa, y por tanto, impedirá el aprobado.

La detección de plagio supondrá una calificación numérica de 0 y la derivación del caso a la Inspección de Servicios, con la posible adopción de medidas disciplinarias, según establece el Artículo 15 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada.

Información adicional

  1. La asignatura se impartirá en inglés.
  2. Actividades no presenciales (90 horas)
  3. Queremos enfatizar la importancia de seguir una rutina de lectura (reading) y audición (listening) en inglés fuera de clase durante el curso de la asignatura. Éste no es un elemento opcional de la misma. El profesorado asume que las/os estudiantes siguen esta rutina, de modo que esta práctica no será monitorizada o tutorizada independientemente. Es fundamental tener siempre presente que no se examinará el conocimiento teórico de uno o varios libros de texto o de los apuntes de clase, sino de la habilidad del alumnado para producir y comprender el inglés escrito y hablado al nivel que se exige. Las/os alumnas/os que aspiren a obtener altas calificaciones y, por tanto, un alto nivel de aprendizaje, han de escuchar con frecuencia la lengua usada por hablantes de diferentes acentos y en situaciones diversas, tanto dentro como fuera de clase, y comunicarse regularmente en inglés. Animamos a todas/os las/os estudiantes a leer minuciosa e intensivamente tanto dentro como fuera del aula. Esta lectura debería incluir artículos de periódicos y revistas sobre temas variados, tales como viajes, deportes, tiempo libre o entrevistas a gente de distintas áreas y profesiones. Al cambiar el tema de los textos que leen, las/os estudiantes se estarán exponiendo a un amplio abanico de campos léxicos que contribuirá a ampliar su vocabulario y facilitar su comprensión lectora.